第三文明社

書籍

「3・11」生命の記憶――未来へのメッセージ

March 11, 2011--More Than Survival:Messages to the Future

創価学会東北青年部編/Soka Gakkai Tohoku Youth Division

英文書籍(和英併記を含む)

〝あの日〟から5年。 未曾有の大災害から立ち上がった人たち10組の証言を、 日本語・英語で、未来へ、世界へ、伝え残す。(右開きは日本語、左開きは英文の構成)

「3・11」生命の記憶――未来へのメッセージ
書籍
定価:
1,540円(税込)
ISBN:
978-4-476-06229-8
体裁:
四六判ハードカバー
ページ数:
224ページ
発刊日:
2016年3月11日
在庫状況:
在庫あり



[目次]

第1章 岩手県

震災を機に、十四年の引きこもりから息子が再起。
 杉田秀夫・強子(岩手県釜石市)

生徒たちの命を守った日頃からの訓練と防災意識。
 山本和孝(岩手県大船渡市)

陸前高田の海に再び勝利の大漁旗を!
 村上正彦・文子(岩手県陸前高田市)


第2章 宮城県

息子との約束を実現し、バッティングセンターを建設。
 千葉清英(宮城県気仙沼市)

世界的にも例がない大災害の中で、地域社会の〝復興〟に挑戦。
 松田憲(宮城県気仙沼市)

「がんばろう!石巻」の看板を設置。
「ど根性ひまわり」で世界に絆を広げる。
 黒澤健一(宮城県石巻市)


第3章 福島県

避難指示の境界線近くで暮らし続ける。
 松本吉弘・優子(福島県南相馬市)

原発事故に負けず、避難先で店を再開。
郷里の人に元気を贈る。
 赤石澤榮・敏子(福島県飯舘村)

震災後の奮闘を支えた笑顔のふれあいと仲間の絆。
 金澤金治・清子(福島県広野町)


第4章 救援活動をふり返って

東日本大震災と「励ましの絆」。
 山根幹雄(創価学会東北総合青年部長)

-------------------
March 11, 2011
More Than Survival
:Messages to the Future

Edited by
Soka Gakkai Tohoku Youth Division


Of all the means available to keep memories from fading, the recorded recollections of those who lived through those dark days may be the most important. (from "Publication Note")


[CONTENTS]

[Publication Note]

[Ⅰ]
Moved by disaster, son makes comeback from fourteen years of social isolation
<Kamaishi City, Iwate Prefecture>
Hideo Sugita/Kyoko Sugita

[Ⅱ]
Protecting students’ lives through daily training and disaster prevention awareness
<Ofunato City, Iwate Prefecture>
Kazutaka Yamamoto

[Ⅲ]
Back to the Sea at Rikuzentakata, once again hoisting the “Big Catch” flag of victory!
<Rikuzentakata City, Iwate Prefecture>
Masahiko Murakami /Fumiko Murakami

[Ⅳ]
Building a batting center to keep promise to son
<Kesennuma City, Miyagi Prefecture>
Kiyohide Chiba

[Ⅴ]
Taking up the challenge of regional recovery in the aftermath of one of the world's greatest disasters
<Kesennuma City, Miyagi Prefecture>
Ken Matsuda

[Ⅵ]
A billboard, “Pull together! Ishinomaki,” and building connections through “Gallant Sunflowers”
<Ishinomaki City, Miyagi Prefecture>
Ken'ichi Kurosawa

[Ⅶ]
Continuing life near the border of the evacuation zone
<Minamisoma City, Fukushima Prefecture>
Yoshihiro Matsumoto/Yuko Matsumoto

[Ⅷ]
Unbroken by nuclear disaster, reopens shop at evacuation housing project, energizing people of home town
<Iitate, Fukushima Prefecture>
Sakae Akaishizawa/Toshiko Akaishizawa

[Ⅸ]
Helped care for refugees following the disaster, built congenial rapport and bonds of fellowship
<Hironomachi, Fukushima Prefecture>
Kaneji Kanazawa/Kyoko Kanazawa

[Ⅹ]
“Network of encouragement” in the wake of the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami
<Senior Youth Division Leader, Tohoku Soka Gakkai>
Mikio Yamane